По просьбе midnight c@t для нее и других поклонников творчества Чачамару. Kanji:Divine
(lyrics & music by Chachamaru)
僕等は二人きり 何ひとつ変わらない
あの日のままのすべてを 見いだした
愛すべき肉体を 組み立てたパーツが
僕の脳裏を舞い歩き廻る
思い切りの絶頂とでもいえる微笑
神業のようなキミのその曲線?に僕は夢中
魔性の鋭い爪の痛みを隠して
君は愛される自分を誇るかのように
意味深き愛情その腕に抱かれて
僕を酔わせた過去の時間まで甦らせる
そして二人きり 何ひとつ変わらない
すべてに傷ついて すべてを受け入れる
恋の謎を知り尽くす 君の罠
愛を求めることもなく ただ静かに
君の息が漂ってる その場所に誘われて
運命は早くも僕を愛へと押し込んだ
まるで皮肉な「神」が闇に絵を描くように
意味深き愛情そのひざにうずくまる
僕を酔わせた狂わす古い物語り
思い切りの絶頂とでもいえる微笑
神業のようなキミのその曲線?に僕は夢中
魔性の鋭い爪の痛みを隠して
君は愛される自分を誇るかのように
意味深き愛情その腕に抱かれて
僕を酔わせた過去の時間まで甦らせる
運命は早くも僕を愛へと押し込んだ
まるで皮肉な「神」が闇に絵を描くように
意味深き愛情そのひざにうずくまる
僕を酔わせた狂わす古い物語り
そして君はじっと 僕を見ているRomaji:Divine
(lyrics & music by Chachamaru)
bokura wa futari kiri nani hitotsu kawaranai
ano hi no mama no subete wo miidashita
ai subeki nikutai wo kumi tateta paatsu ga
boku no nouri wo mai aruki mawaru
omoi kiri no zecchou to de mo ieru hohoemi
kami waza no you na kimi no sono kyokusen? ni boku wa muchuu
mashou no surudoi tsuma no itami wo kakushite
kimi wa ai sareru jibun wo hokoru ka no you ni
imi fukaki aijou sono ude ni dakarete
boku wo yowaseta kako no toki made yomigaeraseru
soshite futari kiri nani hitotsu kawaranai
subete ni kizutsuite subete wo ukeireru
ai no nazo wo shiri tsukusu kimi no wana
ai wo motomeru koto mo naku tada shizuka ni
kimi no iki ga tadayotteru sono basho ni sasowarete
unmei wa hayaku boku wo ai e to oshikonda
maru de hiniku na "kami" ga yami ni e wo egaku you ni
imi fukaki aijou sono hiza ni uzukumaru
boku wo yowaseta kuruwasu furui monogatari
omoi kiri no zecchou to de mo ieru hohoemi
kami waza no you na kimi no sono kyokusen? ni boku wa muchuu
mashou no surudoi tsuma no itami wo kakushite
kimi wa ai sareru jibun wo hokoru ka no you ni
imi fukaki aijou sono ude ni dakarete
boku wo yowaseta kako no toki made yomigaeraseru
unmei wa hayaku boku wo ai e to oshikonda
maru de hiniku na "kami" ga yami ni e wo egaku you ni
imi fukaki aijou sono hiza ni uzukumaru
boku wo yowaseta kuruwasu furui monogatari
soshite kimi wa jitto boku wo miteiruПеревод:Божественное
(Лирика и музыка - Чачамару, перевод - Akabe Shadow)
В одиночку я ничего не изменю -
Сегодня я смирился с этим.
Легко влюбиться взглядом
В обворожительную внешность, разве нет?
На вершине блаженства улыбнусь.
Божественно? О большем даже не мечтаю.
Я не увижу острых дьявольских когтей –
Зато горжусь, что ты меня как будто любишь.
В твоих руках глубокий смысл любви становится оружием,
Которым смертельно ранишь и воскрешаешь, опьяняя.
И в одиночку я ничего не изменю.
Все обиды и разочарования приму я на себя,
Тебе-то ведь давно известны все скрытые ловушки любви.
Я тихо наблюдаю, даже не спросив, а любишь ли,
Но по застывшему дыханью всегда могу определить, где ты.
Судьба, как циничный «Бог», рисующий во тьме свои картины,
Решительно и резко толкнула меня в «любовь».
Приласкаешь на коленях глубокий смысл любви,
Который стар, как мир, но ты опять все перескажешь, опьяняя.
На вершине блаженства улыбнусь.
Божественно? О большем даже не мечтаю.
Я не увижу острых дьявольских когтей –
Ведь возгоржусь, что ты меня как будто любишь.
В твоих руках глубокий смысл любви становится оружием,
Которым смертельно ранишь и воскрешаешь, опьяняя.
Судьба, как циничный «Бог», рисующий во тьме свои картины,
Решительно и резко толкнула меня в «любовь»
На коленях ты приласкаешь глубокий смысл любви,
Который стар, как мир, но ты опять все перескажешь, опьяняя.
И снова с уверенным спокойствием посмотришь на меня.
@темы:
моё,
Япония,
Переводы,
Chachamaru
Теперь я еще больше люблю Чаченьку. Шикарные стихи, я в восторге!
Большое спасибо!
давно хотелось чего-нибудь из "чачамару".
Для инфы: под настроение я на заказ песни перевожу, так что если что надо и слова есть, обращайся.
XAMTAPO, пожалуйста! И спасибо! Рада, что пришлось по вкусу.
В общем, как время и настроение будет, до чего-нибудь еще доберусь.
Silver Ash Спасибо за перевод теперь я знаю почему Гакт и Чача-сан сошлись
Пожалуйста! Соглашусь.
Ой, если у тебя когда-нибудь будет время, желание и возможность переведи, пожалуйста, As
Не въехала. А это что за песня?
Можно перепостить?
Перепостить можно.