Скачать клип можно здесь
Kanji:Setsugetsuka ~the End Of Silence~
(lyrics & music by Gackt.C)
君を抱きしめる花となれ
募る思いめぐらせ咲き乱れ
心奪われるほど
君を愛せたことを
何度も何度も夜空に叫んだ
吐息朱く染めて歌い続けてた
今宵の夢にと君が姿を
君の消えた季節がもうすぐ終わる
最後の涙重ね
粉雪に変えてみせよう
君を抱きしめる雪となれ
夜空の君を彩る花になれ
君にくれようとするほど
つかんでは消える雪の花
何度も何度も夜空に叫び続けた
君の届きますように
Romaji:Setsugetsuka ~the End Of Silence~
(lyrics & music by Gackt.C)
Mika tsuki o daita, kimi ni tsubuyaita
Konna yuki to odoru kimi ni aitai
Tada hitotsu dake no omoi wo nosete
Akaku somaru yuki wo sora ni chiribameta
Kimi wo dakishimeru hana to nare
Tsunoru omoi megurase sakimidare
Kokoro ubawareru hodo kimi wo aiseta koto wo
Nando mo nando mo yozora ni sakenda
Toiki akaku somete utaitsuzuketeta
Koyoi no yume ni yo kimi ga sugata wo
Kimi no kieta kisetsu ga mou sugu owaru
Saigo no namida kasane konayuki ni kaete miseyou
Kimi wo dakishimeru yuki to nare
Tsunoru omoi chiribame mai odore
Kizu wo kakusete suru hodo
Naze ga namida ga afurete
Kimi no hohoemi ga ima kasunde mienai yo
Kimi wo terashidasu tsuki ni nareru nare
Yozora ni hoshi chiribametei kimi sagasou
Karada kuchihatete mou
Kimi wo dakishimeru yuki to nare
Yozora no kimi wo irodoru hana ni nare (Yeah)
Kimi ni kureyou to suru hodo
Tsukande wa kieru yuki no hana
Nando mo nando mo yozora ni sakebitsuzuketa
Kimi ni todokimasu yo ni
Перевод:~Конец тишины~
(Лирика и музыка - ГАКТ.К, перевод - Akabe Shadow)
Обняв тебя, я обращаюсь в цветы,
Которые, как наши чувства, окружат нас.
Как просто ты украла мое сердце и пропала.
Я закричал - пронзительно, - что полюбил тебя,
И повторял это вновь и вновь в ночное небо.
Окрашивается алым мое дыхание, пока я продолжаю петь -
Ко мне в мечтах явилась ты сегодня поздним вечером,
Наверное, пора разлуки подходит к концу.
А высохшие слезы на щеках
Я превращу в чудесные снежинки и покажу тебе.
Обняв тебя, я обращаюсь в снег…
Хочу быть цветами, которые украсят твой образ в ночном небе,
Но как же мне добраться до тебя?
А снежные цветочки исчезают, стоит их поймать…
Мне остается лишь снова кричать в ночное небо
В надежде докричаться до тебя.