Немури Кёширо - краткое содержание Я думаю, многие уже посмотрели этот спектакль на ДВД, а те, кто по каким-то причинам не смогли его заказать, могут скачать его тут, и не забудьте сказать спасибо Смертушке, сделавшей этот рип
На ДВД английский сабов нет, да ещё и диалоги ведутся не на современном японском и для тех, кто не понимает данный язык excused-early сделала описание на английском, ну, а я решила перевести на русский
Спектакль начинается с видео, которое отображается на экране находящемся перед сценой. Оно демонстрирует молодого Кёширо, ему, вероятно, не более 12-13 лет, посещающего могилу. На могиле написан лишь один иероглиф 霊 (душа или дух) и это могила его матери. В видео можно увидеть синие цветы горечавки, эти цветы стали символом Кёширо и его матери на протяжении всей пьесы.
Экран поднимается и на сцене Кёширо. Рисуется его катана и он демонстрирует несколько приёмов, в это время играет заглавная тема спектакля. Слова NEMURI X GACKT PROJECT отображаются на видеостене в глубине сцены.
читать дальше Кёширо покидает сцену и мы перемещаемся в лавку торговца. Два торговца Бидзенья и Хижиката обсуждают свою незаконную торговлю западными товарами и как противостоящему им Кёширо удалось остановить их. Наёмник Микумо стоит на краю сцены на коленях, его глаза закрыты, но он прислушивается к разговору. Аяно и её брат Казума приходят в лавку, чтобы поговорить с торговцами. Хижиката имеет слух дамьё и брат с сестрой хотят изложить свою просьбу дамьё, чтобы Кёширо был убит, поскольку считают, что он виновен в смерти их отца. Их желания совпадают с желаниями торговцев и поэтому (они) вынашивали план для Микумо, чтобы убить Кёширо с помощью Кадзума.
У Тачикавы есть слушатели, которым он рассказывает страшные сказки, подготавливая почву для чёрной магии, составляющей истории Кёширо. Кимпачи подкрадывается к нему, когда он рассказывает эти истории, и прыгает на него сзади, пугая его. На сцену выходят десятки людей и сейчас это деловой город, с людьми идущими по своим делам.
На сцену вбегает мужчина, он в панике, его одежда в беспорядке и она разорвана. Он говорит горожанам, что в реке было найдено тело мёртвой девушки с отметиной в виде чёрного креста на животе. Состояние её тела и её внешний вид, оба истощенны, что сильно напоминает произошедшее с матерью Кёширо. Горожане разбежались, оставив на сцене только главных героев.
Возвращается Кёширо и узнаёт о том, что произошло. Он ничего не говорит. Такебе, старший самурай, который берёт Кёширо под своё крыло и даёт ему указания, представляет Кёширо Аяно. Модзивака, бывшая вор-карманник, превратившаяся в учителя сямисэна, также пытается наставлять Кёширо, стараясь подтолкнуть его к Аяно, во-первых, буквально толкая его руками, а, во-вторых, она толкает его бёдрами. Кёширо смущён, как и Аяно, хотя она представляет себя ему в достаточно почтительной манере.
Вскоре Кёширо остаётся на сцене один и он ходит перед опускающимся за ним экраном. Известие о мёртвой девушке напомнило ему о матери. На экране кадры из чёрной мессы, полной христианских образов, таких как кресты и плачущие кровью статуи Девы Марии. Посреди всего этого находится женщина, удерживаемая на каменном столе мужчиной в капюшоне, голос Кёширо определяет её как его мать.
Экран поднимается, сейчас на сцене храм, Кёширо возвращается, останавливаясь, чтобы выбрать синюю горечавку. Его спокойствие нарушено появлением Микумо и нескольких приспешников. Они спрашивают его он ли Немури Кёширо и вскоре начинается драка. Микумо со стороны наблюдает как быстро Кёширо убивает приспешников, у него во рту горечавка, даже цветок он использует как отвлекающий манёвр, подбрасывая его в воздух, чтобы отвлечь последних мужчин, перед тем, как убить и их. Когда бой окончен Кёширо снова поднимает горечавку, а Микумо уходит, дав понять, что они ещё встретятся.
Бидзенья и Хиджиката возвращаются в свои торговые лавки обсуждая свою торговлю и заговор с целью убить Кёширо, а также вспоминают несколько предысторий о матери Кёширо. Они уверены, что убьют его и восстановят свою незаконную торговлю.
В следующей сцене мы видим цветы, снова вернувшиеся на сцену. Кёширо с правой стороны сцены, а Аяно с левой, ухаживает за цветами. Она поранила палец и шип застрял внутри. Кёширо спрашивает её, что случилось, видит в чём дело и тянет шип зубами. Аяно, немного смущённа его действиями и вниманием, садится на одну из скамеек. Кёширо становится на колени рядом с ней и тянет ткань из верхней части своей юкаты, отрывает полосу и тихо, но твёрдо просит её руки. Он бинтует палец и спрашивает её всё ли в порядке. Аяно подтверждает, что всё хорошо и уходит со сцены.
Михоё выходит на сцену с подносом сакэ и обслуживает Кёширо. Он сидит, когда она становится перед ним на колени и он разделяет с ней сакэ (это очень символический жест, обычно это делается мужем и женой во время их брачной церемонии и имеет аналогичный смысл вне церемонии). Кажется, она немного поражена жестом Кёширо, но она соглашается и выпивает. Они смотрят в глаза друг другу, Кёширо поглаживает её лицо и они наклоняются ближе друг к другу… и прерываются Такебе.
Кёширо сидит дома, прислонившись к стене, одна его нога подогнута, в его руке синяя горечавка. Он снова думает о своей матери и засыпает, горечавка выпадает из его рук. Такебе приходит навестить Кёширо, который, при первом же намёке на то, что снаружи кто-то есть, хватается за катану, а затем расслабляется, когда видит кто это. Такебе комментирует выбранный Кёширо простой дом, а Кёширо отвечает, что ему это подходит.
Кимпачи вбегает на сцену с деревянным символом. Он принадлежит торговцам и свидетельствует о незаконной торговле, которой они занимались. Модзивака была поймана, воруя его у торговцев, в наказание, они похитили её. Они хотят, чтобы Кёширо вернул знак в обмен на Модзивака.
Они связали Модзивака в лесу. Кёширо появляется со своей катаной приставленной к горлу Кадзума, но отдаёт его и символ в обмен на Модзивака. В лесу скрывается много приспешников, но Кёширо снова убивает их, а Микумо лишь наблюдает.
Показана тренировка Кадзума и Микумо с деревянными мечами. Микумо слишком мощный и умелый для Кадзума и вскоре валит его на пол, затем он бранит Кадзума за то, что тот слишком мягкий и не обладает верным складом ума, для того, чтобы убить Кёширо. Он говорит Кадзума не обращать внимания на его сердце и сосредоточиться на своей ненависти.
(антракт)
Михоё и Аяно разговаривают о Кёширо, когда к ним подходят несколько приспешников. Один из них грубо хватает Михоё и толкает её на пол. Аяно протестует, но быстро замолкает и может только наблюдать за тем, как они кладут Михоё в повозку и увозят прочь. Из-за протестов Аяно её также похитили приспешники, но ей разрешено идти с ними по её собственной воле.
У Бидзенья и Хиджиката встреча в лесу. Бидзенья уже не имеет никакой пользы для Хиджиката и Микумо убивает его. Кадзума находит его и начинает понимать к кому он примкнул и сомневается в этом решении. Он сражается с Микумо и получает не смертельное ранение.
Кёширо приходит в лес и находит двух связанных девушек. Кадзума видит Аяно связанной и решает присоединиться к Кёширо, выясняется правда о смерти их отца. Появляются Кимпачи, Модзивака и Такебе и в начальной суматохе появляется Кёширо, они в состоянии наброситься на охранников, которые удерживали девушек и быстро отбросили их в сторону.
Вскоре Кёширо окружают враги (зелёные ниндзя!) и начинается эпичная битва. Кадзума помогает с самого начала, но вскоре он исчезает. Волна за волной атакует Кёширо, сперва с мечами, затем с нагината и наконец снова с мечами. Кёширо танцует вокруг них, разрезая их своим лезвием и, время от времени, используя их же оружие против них самих.
Зелёные ниндзя убиты, Кёширо остаётся сразиться с Микумо. Прежде чем броситься в бой они ходят кругами друг за другом. Микумо задевает Кёширо своим мечом, Кёширо шатается от удара, конечно, он испытывает боль, прежде, чем снова принять бой. Они поднимаются вверх по лестнице, в задней части сцены, нанося удары друг другу, а сцена постепенно исчезает в чёрном, как вспышка молнии, всполохе на видео на стене.
Когда сцену вновь освещена, Микумо стоит на верху лестницы, а Кёширо на коленях внизу. В течение нескольких секунд нет никакого шума или движения, заставляя зрителей задаваться вопросом, кто же выиграл бой. В конце концов можно услышать измученное и тяжёлое дыхание Кёширо и Микумо кричащего его имя. Кёширо стоит прямо, а Микумо шатаясь спускается по лестнице, упирается своей катаной о землю, прежде чем упасть на колени. Прежде чем умереть, он говорит Кёширо, что их бой был весёлым.
Аяно, Кадзума и Михоё вернулись на сцену, чтобы обнаружить Микумо мёртвым, а Кёширо победителем. Теперь Аяно и Кадзума понимают, что Кёширо не убивал их отца и спрашивают почему он им не сказал. Неужели он хотел, чтобы они сами узнали правду? Кёширо заявляет, что они не должны пытаться понимать его намерения или сомневаться в его мотивах. Он равнодушный человек, который действует по своему собственному усмотрению, по своим причинам, а не в угоду или помощь другим. Он уходит со сцены, говоря им, быть с их собственным народом, а не смотреть на него управляя или наказывая.
Видеостена показывает письменное высказывание от Кёширо (которое, должно быть, написал ГАКТ, этот стиль очень индивидуален, я считаю), а из динамиков звучит голос Кёширо. «Горечавка растёт в одиночку. Цветок хаги растёт в группе. Жизнь обоих прекрасна, но им ненужно, но они не должны быть одним и тем же друг с другом. Немури Кёширо»
Короткое видео, показывающее юного Кёширо снова посещающего могилу.
Тест: Какой образ Гакта тебе подойдет? сорвиголова В тебе живет дух приключений. Ты подобен Гакту в молодости. Все, на чем можно написать слово «опасно», тебе интересно. Ты хочешь, и даже пробовал, много такого, на что другие бы не осмелились. У тебя очень подвижный образ жизни.
Притча о создании женщины. «Когда Бог создавал женщину, он работал поздно на 6-й день. К нему зашел ангел и спросил: “Зачем ты тратишь так много времени на это?” Господь ответил: “Посмотри на все спецификации, которые я должен соблюсти, чтобы сделать ее. Она должна быть легко моющейся, но не из пластика, иметь больше чем 200 двигающихся частей и в то же время грациозно двигаться. Должна излечивать себя, когда она больна. Работать по 18 часов в сутки. У нее должно быть только две руки, но она должна уметь обнять сразу несколько детей, и уметь обнять так, чтобы прошла любая боль, будь то пораненное колено или душа”. Ангел был впечатлён: “А это стандартная модель? Это же невозможно! Слишком много работы на один день. Отложи ее на потом”. “Нет” – сказал Господь, “Я закончу ее сегодня, и она будет моей любимицей”. Ангел подошел ближе и прикоснулся к женщине. “Господь, но она такая мягкая!” “Да, она мягкая, но я так же сделал ее очень сильной. Ты и представить себе не можешь, что она может выдержать и преодолеть. Она выглядит хрупкой, но в ней огромная мощь.” “А думать она может?” – спросил ангел. Господь ответил: “Она может не только думать, но и убеждать”. Ангел дотронулся до щеки женщины. “Господь, кажется, она у тебя получилась бракованная – она протекает”. “Нет, она не бракованная” – поправил ангела, Бог, “Это слезы”. “Для чего они?” – спросил ангел. “Они выражают ее печаль, ее любовь, ее одиночество, ее страдания и ее гордость”. Ангел был действительно впечатлён. “Господь, ты гений! Ты обо всем подумал. Женщина и в самом деле изумительна!” “О, да” – сказал Бог. “У нее есть силы, которые могут удивить мужчину. Она может смеяться, когда ей хочется плакать. Она может улыбаться, когда ей страшно. Она будет помогать другому, когда ей самой нужна помощь. Один лишь ее взгляд способен сделать то, что мужчине не под силу...” Ангел не мог произнести ни слова и стоял зачарован. Затем Господь вздохнул: “Но есть в ней одна вещь, которая совсем не так. Один недостаток, который если она сама не исправит, может испортить ей жизнь”. “Что же это?” “Она не знает себе цену...”»
Дорогого ПЧ arvenever от всей души поздравляю с Днем Рождения!
ещёЯ хочу пожелать тебе ночь напролет В день рождения свой веселиться! В этот день тебе можно практически все, Даже можно немножко напиться! Пусть душа развернется и сердце поет, И не вздумай сегодня скучать. Этот день – только твой, насладись им сполна, Чтобы было о чем вспоминать!
Пасха в Японии Ну вот великий православный праздник — Пасха. Япония хоть и не православная страна, но этот праздник ей тоже не чужд. Вот уже больше чем полтора века японцы отмечают праздник пасхи как свой. Слово «воскресение» переведено на японский язык подбором соответствующего японского понятия «фуккацу» и нет ничего удивительного, когда проходя по улице можно услышать «Дзицу-ни фуккацу» («Воистину воскресе»).
Всё началось в 1859 году, при первой русской дипломатической миссии. Тогда была построена деревянная домовая церковь Воскресения Христова — Хакодатэ. читать дальше Именно в ней состоялось первое пасхальное богослужение.Тогда служба проходила только для русских, но в 1871 к русским присоединились семеро японцев, в 1974 году на пасхальную службу кроме православных пришли уже 156 человек. Переломный момент наступил в начале 20-го века. Во время русско-японской войны 1904-1905 годов в Японии оказалось несколько десятков тысяч русских военнопленных. Из них в лагере для военнопленных в Мацуяме находилось 3000 человек. Для совершения богослужений и треб в лагеря военнопленных святитель Николай направил православных священников-японцев. Через несколько лет, в 1905 году, православные японцы прислали своим русским собратьям по вере, находившимся в плену в чужой стране, пасхальное приветствие: «Возлюбленные братья о Христе! Примите поздравление от православных христиан юной Японской Церкви с пресветлым праздником Воскресения Христова. Во свете сего праздника мы обращаемся к вам. В этом свете, свыше сияющем, исчезает различие народностей. Вошедшие в круг сего сияния уже не суть иудей или еллин, русский или японец, но все одно во Христе, все составляют одну семью Отца Небесного».
С тех пор количество православных японцев значительно выросло, а праздник постепенно обрел статус национального. В 1911 году святитель Николай и Павел Накаи подготовили полный текст Постной Триоди и приступили к исправлениям и доработке Цветной Триоди, в которых содержался текст богослужения на японском языке. После кончины святителя Николая в 1916 году последние тетради с его работами по переводу Цветной Триоди были утеряны, и сейчас Японская Православная Церковь пользуется лишь сокращенным переводом 1903 года. Пасхальное богослужение в Токио совершалось уже на японском языке Изданная в 1903 году сокращенная Цветная Триодь содержала 568 страниц крупного формата.
Праздник Пасхи является самым важным для каждого православного японского прихода: в поздравительных телеграммах и письмах, направляемых в Токио изо всех церквей, отмечается, сколько верующих присутствовало на службе, какие важные события произошли в эти дни. Когда в приходе Хамамацу пожар уничтожил временное здание церкви, новый храм был построен специально к празднику Пасхи.
Само современное служение мало чем отличается от тех, которые проводились во времена святителя Николая. В Великую субботу и светлый день Христова Воскресения, в 69 православных храмах Японской Церкви вместе молятся и японцы, и верующие из других стран. Приходы Японии разделены на 20 благочиний, в каждом из которых один священник окормляет три-четыре храма. Поэтому в основном храме пасхальное богослужение совершается ночью в сам праздник, а в приписных храмах – днем в воскресенье Фоминой недели. Човершается вечерня с 15 паремиями и литургия святого Василия Великого.
Примерно с 9 вечера читают Деяния. Само пасхальное богослужение начинается в разных храмах в 23.00–23.30 и продолжается до 3 часов ночи. Иногда в сам праздник совершается еще одна, поздняя литургия.После пасхальной литургии и возгласов «Христос воскресе» на японском и русском языке протоиерей Иов приносит огромную корзину яиц и раздает каждому прихожанину, подходящему к кресту. Праздничная трапеза продолжается до 6 часов утра, а всего через несколько часов начинается поздняя литургия. Японские пасхи Некоторые русские открыто заявляют, что японцы в чём-то гораздо ближе к православию, чем европейцы. В них гораздо меньше материального, чем на Западе, и они больше внимания уделяют духовной стороне жизни. И даже система воспитания и образования ставит целью подготовить к жизни разносторонне- и высокообразованного человека.
Японские легенды ужасов 1) Месть читать дальшеСтрашная история, которая, в разных вариациях, встречается практически во всех странах. Сюжет не уникален, и встречается повсеместно, тем более, что телевидение приложило руку к популяризации подобных историй. Как и любая другая страшная история, она несёт в себе и некую долю воспитательного момента - расплата за деяния может настигнуть где и когда угодно, таясь в самых безобидных, на первый взгляд, вещах. И не всегда так уж однозначно - охотник ты, или жертва. В районе Шибуя в Токио орудовала банда из четырех человек. Один из них, красивый парень, флиртовал с девушками и приводил их в отель. Остальные сидели в засаде в номере и нападали на девушек. В тот день, как обычно, красавец познакомился с девушкой. Его товарищи устроили засаду... Прошло много времени, а гости всё не выходили из номера. У служащих отеля лопнуло терпение, и они зашли туда. Там лежали четыре трупа, разорванных на куски.
2)Сатору-кун читать дальшеСовременная городская легенда, связанная с распространением мобильных телефонов. На основе её и ей подобных снято множество фильмов, предостерегающих от шуток с телефонами. Оказывается, если на том конце провода страшный маньяк - это ещё не самое ужасное, что может случиться с телефонным хулиганом или просто любителем пощекотать нервы. Вы знаете Сатору, который может ответить на любой вопрос? Чтобы его вызвать, нужен мобильник, телефон-автомат и монета в 10 иен. Сначала надо опустить в автомат монету и позвонить на свой мобильник. Когда они свяжутся, надо сказать в трубку телефона-автомата: "Сатору-кун, Сатору-кун, если ты здесь, иди ко мне, пожалуйста (ответь, пожалуйста)". В течение 24 часов после этого Сатору-кун будет звонить вам на мобильник. Каждый раз он будет говорить, где находится. Это место будет всё ближе и ближе к вам. В последний раз он скажет: "Я у тебя за спиной..." Тогда вы можете задать любой вопрос, и он ответит. Но будьте осторожны. Если вы обернетесь назад или не сможете придумать вопрос, Сатору-кун заберет вас с собой в мир духов. Ещё одна вариация на тему телефонных звонков - Таинственный Ансер. Эти истории практически одинаковы, разница лишь в том, чем грозят такие шалости с миром духов. Приготовьте 10 мобильных телефонов. Позвоните с первого на второй... и так далее, а с 10-го на 1-й. Тогда 10 телефонов образуют кольцо. Звонить надо одновременно. Когда все телефоны соединятся друг с другом, вы свяжетесь с человеком по имени Ансер. Ансер ответит 9 людям на их вопросы, а десятому сам задаст вопрос. Если он не ответит, из экрана мобильника вылезет рука и утащит какую-нибудь часть его тела. Ансер - ребенок-урод, который состоял из одной головы. Чтобы стать полноценным человеком, он крадет части тел.
3)Нужны ли тебе ноги? читать дальшеНа первый взгляд эта история довольно комична, но доброй и безобидной её не назовёшь. В любом случае, если вам вдруг зададут неожиданный вопрос, хорошенько подумайте, прежде чем дать на него ответ. Кто знает, может ваши слова будут восприняты буквально. Призрак, описанный в легенде ужасен и тем, что сходу придумать правильный ответ на его вопрос невозможно. Сказав «нет», лишишься ног, сказав «да» - получишь третью. Поговаривают, можно схитрить и ответить на вопрос словами «Мне не нужны, но можете спросить у такого-то». Якобы призрак переключит своё внимание на него, а вы останетесь целы. Как-то раз один мальчик шел домой из школы. С ним заговорила странная старуха. - Тебе ноги не нужны? Тебе ноги не нужны? Он не обратил на нее внимания и хотел пройти мимо, но старуха не отставала. Она всё повторяла: - Тебе ноги не нужны? Тебе ноги не нужны? Ему это надоело, и он громким голосом ответил: - Не нужны мне ноги!.. А-а-а! У людей, которые сбежались на крик, перехватило дух. Мальчик сидел на асфальте. У него были оторваны ноги.
4)Кукла Окику читать дальшеОдна из самых больших загадок в японских городских легендах - таинственная кукла Окику, волосы которой вдруг начали расти после смерти её хозяйки. Якобы волосы её аналогичны волосам маленького ребёнка и отрастают они настолько быстро, что их приходится периодически подрезать. Говорят, что кукла первоначально была куплена в 1918 году 17-летним мальчиком по имени Ейкичи Сузуки во время посещения морской выставки в Саппоро. Он купил куклу на Тануки-коджи — известной торговой улице Саппоро — как сувенир для своей 2-летней сестры Окику. Девочка любила куклу и играла с ней каждый день, но в следующем году она неожиданно умерла от простуды. Семья поместила кухню в домашний алтарь и молилась ей каждый день в память об Окику. Некоторое время спустя они заметили, что волосы куклы начали расти. Это посчитали признаком того, что беспокойный дух девочки нашел убежище в кукле.
5)Каори-сан читать дальшеЭта легенда состоит из двух частей - жуткой предыстории и уж вовсе леденящего душу продолжения. Смешно то, что, если во вторую часть страшилки верят разве что только доверчивые малыши, первая стала очень популярным мифом, которому свято доверяет множество японских девушек-подростков. Одна девушка решила отметить поступление в старшую школу, проколов себе уши. Чтобы не тратить деньги, она не пошла в больницу, а проколола их себе сама дома, и сразу вставила сережки. Через несколько дней у нее зачесалось ухо. Она посмотрела в зеркало и увидела, что из дырки в ухе торчит белая нитка. Она подумала, что это из-за нитки ухо чешется, и дернула за нее. Что это? Свет отключили? У девушки вдруг потемнело в глазах. Оказалось, эта белая нитка - зрительный нерв. Она разорвала его и ослепла. На этом история ослепшей Каори-сан не заканчивается - она сошла с ума и стала откусывать уши своим более удачливым товаркам. Старшеклассница А-сан пошла гулять в Шибую. Она спустилась с холма, свернула за угол там, где было мало народу, и вдруг услышала голос позади себя: - У тебя уши проколоты? Она обернулась и увидела девушку примерно своего возраста. - У тебя уши проколоты? Голова девушки была опущена, лица почти не было видно. Она повторяла это снова и снова. Она была какая-то мрачная, что-то гнетущее было в тоне ее голоса. Уши А-сан были проколоты, она бы увидела, если бы взглянула на них. Она продолжала идти по пятам за А-сан. Та быстро ответила: "Да, проколоты", и хотела было уйти. Но в следующую секунду девушка набросилась на нее и откусила ей мочки ушей вместе с сережками. А-сан завизжала. Девушка взглянула на нее свысока и убежала.
6)Сенничимаэ читать дальшеСенничимаэ – район Осаки, где в 1972 году произошёл пожар, в результате которого погибли 117 человек. И по сей день об этом страшном месте ходят легенды, рассказывающие о духах умерших. В принципе, легенды о духах погибших, которые по сей день ходят по земле, не редкость, но чтобы призраки просто толпами спокойно разгуливали по городу средь бела дня - это что-то новенькое. Один служащий фирмы вышел из метро в Сенничимаэ. Шел дождь. Он раскрыл зонт и пошел, уклоняясь от людей, снующих туда-сюда. Почему-то на этой улице было очень неприятно. И прохожие были какие-то странные. Хотя шел дождь, ни у кого не было зонта. Все молчали, лица у них были мрачные, они смотрели в одну точку. Вдруг неподалеку от него остановилось такси. Водитель помахал ему рукой и крикнул: - Иди сюда! - Но мне не нужно такси. - Неважно, садись! Настойчивость водителя и неприятная атмосфера улицы заставили служащего сесть в машину - лишь бы выбраться из этого места. Они поехали. Таксист был бледен как полотно. Вскоре он сказал: - Ну, я увидел, как ты идешь по пустой улице и от кого-то уворачиваешься, вот и решил, что надо тебя спасать...
7)Господин Тень и Ханако-сан читать дальшеОтдельная группа городских легенд – легенды о призраках-обитателях школ, а точнее, школьных туалетов. Вот уж не знаю, почему именно туалетов, подозреваю что связано это со стихией воды, которая у японцев является символом мира мёртвых. Легенд о тех, кто поджидает школьников в туалете великое множество, ниже - самые распространённые из них. В 2 часа ночи приходите в северный корпус школы, на лестницу между 3-м и 4-м этажами. Возьмите с собой свечу и какие-нибудь сладости. Надо поставить их позади себя и пропеть, обращаясь к своей тени от свечи: "Господин Тень, господин Тень, пожалуйста, выслушайте мою просьбу". А потом сказать свое желание. Тогда из вашей тени выйдет "господин Тень". Если в это время ничего не случится, вы останетесь целы, и ваше желание исполнится. Но есть одна вещь, которую ни в коем случае нельзя делать. Нельзя гасить свечу. Если свеча погаснет, господин Тень разозлится и заберет какую-нибудь часть вашего тела. Ещё одна: Пробыв немного в туалете, вы слышите голос: "Вам красную бумагу или синюю бумагу?" Если вы скажете "красную", вас убьют, и тело будет залито кровью. Если скажете "синюю" - у вас высосут всю кровь. Но есть способ остаться в живых - сказать "желтую бумагу". Тогда туалетная кабинка наполнится калом, но вы не умрете... И ещё одна: В одной школе ходил слух о красном плаще и синем плаще. Если ночью зайти в четвертую кабинку мужского туалета на четвертом этаже, вы услышите голос: "Тебе красный плащ или синий плащ?" Если сказать "красный плащ", сверху спустится нож и воткнется вам в спину. Если сказать "синий плащ", у вас высосут всю кровь. Конечно, нашлись те, кому захотелось проверить, правда ли это. Один ученик пошел проверять... В ту ночь он не вернулся домой. Назавтра в туалете на четвертом этаже нашли его окровавленное тело. Его спина была словно накрыта красным плащом. И ещё. Хит о Ханако-сан: 1. Если трижды постучать в дверь третьей кабинки женского туалета и сказать: "Ханако-сан, давай играть!", вы услышите: "Да-а...", и появится призрак девочки. У нее красная юбка и прическа "каре". 2. Один человек заходит во вторую туалетную кабинку от входа, другой стоит снаружи. Тот, кто снаружи, стучит 4 раза, тот, кто внутри, 2 раза. Потом надо, чтобы больше двух человек сказали хором: - Ханако-сан, давай играть! Ты хочешь в резиночку или в салки? Послышится голос: - Хорошо. Давайте в салки. И тогда того, кто внутри, тронет за плечо девочка в белой блузке...
8)Коровья голова читать дальшеПросто фееричный пример того, как литературный вымысел становится полноценной городской легендой. «Утка», запущенная Комацу Сакё в новелле "Коровья голова" обрела собственную жизнь и стала элементом городского фольклора. На самом деле самой этой страшилки не существует, но знание о ней живёт. Эта история известна с эпохи Эдо. В период Кан-эй (1624-1643) ее название уже встречалось в дневниках разных людей. Но только название, а не сюжет. О ней писали так: "Сегодня мне рассказали страшилку про коровью голову, но я не могу записать ее здесь, потому что она слишком ужасна". Таким образом, в книгах ее нет. Однако она передавалась из уст в уста и дошла до наших дней. Но я не буду размещать ее здесь. Она слишком жуткая, даже вспоминать не хочу. Вместо этого я расскажу, что случилось с одним из тех немногих людей, которые знают "Коровью голову". Этот человек - учитель начальной школы. Во время школьной поездки он рассказывал в автобусе страшные истории. Дети, которые обычно шумели, сегодня слушали его очень внимательно. Они действительно боялись. Это было ему приятно, и он решил в самом конце рассказать лучшую страшилку - "Коровью голову". Он понизил голос и сказал: "А теперь я расскажу вам историю про коровью голову. Коровья голова - это..." Но как только он начал рассказывать, в автобусе произошла катастрофа. Дети пришли в ужас от запредельной жуткости рассказа. Они в один голос закричали: "Сенсей, перестаньте!" Один ребенок побледнел и заткнул уши. Другой заревел. Но даже тогда учитель не перестал рассказывать. Его глаза были пустыми, словно он был чем-то одержим... Вскоре автобус резко остановился. Почувствовав, что случилась беда, учитель пришел в себя и посмотрел на водителя. Тот был весь в холодном поту и дрожал как осиновый лист. Должно быть, он затормозил, потому что не мог больше вести автобус. Учитель огляделся вокруг. Все ученики были без сознания, изо рта у них шла пена. С тех пор он никогда не говорил о "Коровьей голове".
9)Тэк-Тэк читать дальшеИстория, имеющая американский аналог Клэк-Клэк, повествует о мести всему миру женщины, погибщей под колёсами поезда. Тэк-Тэк часто пугают детей, играющих в сумерках. Вариаций истории о разрубленной женщине, передвигающейся на локтях, в японском фольклоре огромное количество. Здесь я приведу классический пример Касима Рейко и одну, достаточно интересную, вариацию на тему. Тэк-Тэк или Касима Рэйко — призрак женщины по имени Касима Рэйко, которую переехал поезд и разрубил её пополам. С тех пор она бродит по ночам, передвигаясь на локтях, издавая звук тэк-тэк. Если она увидит кого-либо, то Тэк-Тэк будет преследовать его, пока не поймает и не убьёт. Способ убийства заключается в том что Рэйко разрубит его косой пополам и превратит в такого же монстра как она. Согласно поверью, Тэк-Тэк охотится на детей, которые играют в сумерках. У Tэк-Tэк можно провести аналогии с американской детской страшилкой под названием Клэк-Клэк, которой родители пугали гуляющих допоздна детей. Бывает и так: Один человек поехал кататься на лыжах. Был будний день, народу вокруг почти не было. Он с удовольствием катался, и вдруг ему послышался голос из леса рядом с лыжной трассой. Что это такое, подумал он. Когда он подъехал ближе, то ясно расслышал: "Помогите!" В лесу была женщина, она провалилась по пояс в снег и молила о помощи. Наверное, она упала в яму и не могла выбраться. - Сейчас помогу! Он взял ее за руки и вытянул из снега. - Что? Он не ожидал, что она будет такой легкой, - он смог поднять ее почти без усилий. У женщины не было нижней половины тела. Под ней не было никакой ямы - только кольцо наваленного снега. И тогда она усмехнулась...
10)Женщина Рот-Щель (вариация - Женщина с разрезанным ртом) читать дальшеПо мотивам этой городской легенды снят достаточно добротный фильм ужасов. В принципе, в самой истории практически всё понятно, непонятно только, чья больная фантазия смогла создать образ женщины, с разорванным ртом, калечащей детей? Также существует вариация Рта-щели – Атомная девушка, изуродованная взрывом и задающая детям тот же вопрос. Кутисакэ Онна или Женщина Рот-Щель — популярная детская страшилка, получившая особенную известность в связи с тем, что полиция находила много похожих сообщений в СМИ и своих архивах. Согласно легенде, по улицам Японии ходит необычайно красивая женщина в марлевой повязке. Если ребёнок идёт по улице один в незнакомом месте, то она может подойти к нему и спросить «Я красивая?!». Если он как и в большинстве случаев, замешкается, то Кутисакэ срывает с лица повязку и демонстрирует огромный шрам пересекающий лицо от уха до уха, гигантский рот с острыми зубами в нём и язык подобный змеиному. После чего следует вопрос «А красива ли я ТЕПЕРЬ?». Если ребёнок ответит нет, то она отрубит ножницами ему голову, а если да, то она сделает ему такой же шрам. Обычно считается что единственный способ спастись в этом случае — дать уклончивый ответ вроде «Ты выглядишь средне» или задать вопрос раньше её. Вариация на тему: Из записной книжки моего прапрадеда: "Я ездил в Осаку. Там я услышал историю про атомную девушку. Она приходит ночью, когда ляжешь спать. Она покрыта рубцами от взрыва атомной бомбы. Если ты услышал эту историю, через три дня она придет к тебе. Через три дня я уже был в своем городе. Девушка пришла ко мне. - Я красивая? - По-моему, ты скорее симпатичная. - ......Откуда я пришла? - Наверно, из Кашимы или Исе*. - Да. Спасибо, дядя. Мне было очень страшно, ведь если бы я не ответил правильно, она бы забрала меня на тот свет. ... августа 1953 года".