Перевод Akabe Shadow
От друга получил шампанское
В следующий раз, когда смогу расслабиться, я немного выпью
Но… когда я смогу расслабиться?
Dom Perignon
читать дальше
Японский: https://news.yahoo.co.jpURL записи
Английский: moon-struck-net.tumblr.com
Перевод на русский с англйиского: Aeryn_1
Огромное спасибо Akabe Shadow за проверку и корректировку по японскому тексту оригинала!
До сих пор 50-летний возраст представлялся мне «окончанием жизни». Как любил говорить Ода Нобунага, «на жизнь отведено 50 лет», и я помнил об этом высказывании. Но теперь я понимаю, что смысл-то совсем иной. «На жизнь отведено 50 лет» – это не значит, что нельзя прожить ни днём больше. Речь о том, сколько ты сможешь успеть до того, как тебе исполнится 50. Тебе никогда не будет снова 30 или 40 лет. Ко мне пришло понимание того, что в жизни самое главное – то, сколько ты смог лететь на всех парах до этого момента (до 50-летнего рубежа).
читать дальше