Проснулся всего через 3 часа.
Сделал зарядку.
Я только сделал отжимания,
а потом решил попробовать удержать помаду грудью.
Ararara... я могу держать ее между.
Плечи и грудь сбалансированы между собой.
Цикл домашних тренировок близится к завершению.
Сделаешь еще - устанешь.
После чашечки кофе,
сел в машину и направился к храму Ясака
Весь сегодняшний день
Буду бродить по улицам Киото для фан-клубного мероприятия!
Безрассудный план!
Было бы здОрово, если бы день прошел без происшествий...
С такой мыслью я шел вниз по склону горы Ясака.
Виды вокруг вызывают ностальгию.
В прошлом я каждый день спускался здесь.
Только ночью...
Сейчас, скорее всего, первый раз, когда я иду тут в дневное время.
Наверное, потому, что сегодня выходной, здесь полно народа.
Многие магазины открыты.
Но я в толпе оставался незамеченным.
Странно, но очень мало людей,
которые одеты в кимоно.
Такеши Накано говорит:
"Большинство людей, одетых в кимоно -
туристы из Китая".
Тогда я начал прислушиваться.
Действительно, многие из них говорили на китайском.
Иногда слышался корейский.
Так странно...
Вот например:
Если бы все в Киото
ходили в кимоно,
это бы увеличило количество туристов
в два-три раза.
Не только китайцев,
но и японцев,
которые с удовольствием окунутся в эту атмосферу.
Конечно, нельзя переводить это в разряд косплея, но
таким нехитрым образом можно поддержать своей город
в качестве туристического центра, продвинуть его вперед.
Образ города -
это не дома,
а те [люди], кто там живет.
Именно это делает город узнаваемым.
Даже если это современный город,
множество одетых в кимоно людей, идущих в центр -
поистине захватывающее зрелище.
Магазинчики по продаже кимоно в Киото закрываются.
Если так пойдет и дальше,
то не за горами время, когда потребуется защищать их как историческое наследие.
После посещения храма Ясака,
прошлись по торговой улице Shinkyogoku.
Здесь огромное количество туристов и местных жителей.
Пытаешься сделать шаг в сторону,
но людской поток
будто подхватывает тебя
и несет дальше в каком-то направлении.
Я добрался до машины
и направился в игровой центр, где можно выиграть Gakutchi.
Сейчас Gakutchi практически не осталось в игровых автоматах.
Он стал популярным персонажем.
Я счастлив!
В тот день
в игровой зал Aeon
специально привезли один из автоматов
для меня.
Я очень плох с НЛО-ловцами.
Сколько бы я ни пытался, у меня ничего не получалось.
Я бросил невероятное количество монет в автомат,
но так и не смог поймать его...
Девушка из стаффа посоветовала:
"Попробуйте поймать его сзади!"
Это прозвучало довольно непристойно
Но так я выиграл два Gakutchi
и подарил их случайной паре, которая оказалась там.
Потом мы, наконец, посетили Инари Тайша.
Признаюсь, я впервые посетил этот храм.
Сложно сказать, почему так.
Когда я поднимался по лестнице, вокруг открывался прекрасный мир.
Это действительно красиво.
Во время молитвы я будто окунулся в прошлое.
Здесь тоже много туристов.
Я решил испытать удачу - и получил предсказание.
"Вы победите любую проблему!"
Это предсказание сделало меня счастливым.
С уверенностью двинулся дальше.
Там было написано:
"Человек, которого Вы ждете, придет!"
***
Так, они начали подтрунивать надо мной:
"Пусть хоть кто-нибудь придет!"
Мы гуляли по территории храма около часа,
когда встретили группу японцев,
одетых в кимоно.
Хмм...
Со всей искр6енностью: я хочу,
чтобы как можно больше японцев носили кимоно.
Когда они проходили мимо, я сказал:
"Как красиво!"
Девушки из группы
помахали мне,
громко поприветствовали
и поблагодарили.
Радостно и с восторгом.
Ммм... я люблю кимоно...
Пробормотал я про себя.
В конце, когда я проходил под тории,
Видя передо мной освещало закатное солнце.
Это так прекрасно, что я чуть не расплакался.
Так много красивых пейзажей было перед моими глазами.
Хорошо, что я приехал сюда.
В конце концов, мы пришли в якинику
и снова говорили о работе -
как всегда, до поздней ночи.
Киото великолепен!
2017.02.20
Киото, безусловно, великолепен!















Ранним утром
я пошел на мероприятие GemCerey в Киото.
Сразу, как только пришел в штаб-квартиру GemCerey,
сделал отжимание перед встречей.
Это уже привычка.
Затем была встреча.
Ее цель - разработка нового продукта.
Мы говорили о концепции
и дизайне.
Я очень рад, что продукт моего дизайна
можно выпустить на мировой рынок.
Раньше было четкое разграничение между тем,
что я хотел сделать, и тем, что мог.
Сейчас многие границы исчезли.
Например, эти солнцезащитные очки будут
в разном варианте исполнения.
Для японского лица
не подходят многие иностранные продукты.
Вот почему
мы сделали что-то, что легко адаптировать к высоте азиатского носа
и форме азиатского лица.
ЗдОрово,
что это стало возможным.
Тоже касается и наручных часов.
Хорошо, если бы была возможность делать для каждого типа.
Нечто подобное я начал делать несколько лет назад.
И вот, наконец, результат -
то, что идеально подходит к запястью.
Я проверил каждый продукт,
чтобы убедиться, что нет никаких погрешностей.
Сейчас мы проводим мероприятие
для тех, кто заказал
ограниченное издание украшений.
Сейчас последняя проверка,
чтобы потом поставить их всем.
Это действительно счастье.
От всей души я благодарю каждого,
кто радовался сегодня вместе с нами.
Мероприятие длилось 5 часов,
но я рад, что мы сделали это.
Всё прошло благополучно.
После мы все отжимались -
будто это спортивное мероприятие.
Из штаб-квартиры GemCerey х VARTIX
я отправился в раменную, чтобы поесть рамен - и тем самым завершить моё пребывание в Киото.
Рамен [Миёси] первый раз в этом году.
Сегодня это
[Миёси Раа] .
Я попробовал рамен без лапши, но с большим количеством других ингредиентов -
это очень вкусно.
Теперь
это стало одним из моих любимых блюд.
Очень довольный,
я быстро отправился на станцию Киото.
На станции очень холодно,
а мне было немного грустно.
Но я вспоминал прекрасное время, проведенное в городе,
и от этого на душе становилось теплее, пока я ждал синкансэн.
Как и тогда, когда я только прибыл в Киото,
на станции было полно народа.
Мою душу согрели студенты, которые приветствовали меня.
Пока ждал на станции, замерз
и, кажется, простудился.
Но несмотря ни на что -
Киото, безусловно, великолепен!
Я обязательно вернусь сюда!
2017.02.21
На улице по-прежнему холодно...















Рано утром потренировался.
Я встал очень рано сегоьдня,
потому что надо закончить работу над анимэ TRICKSTER.
Увы, у меня нет времени даже на то,
чтобы приготовить чай.
Очень много дел.
Я готов вставать на час раньше,
чтобы иметь возможность просто насладиться чашечкой кофе.
Но... в кафе отеля
за чашкой кофе
я встречался со своим секретарем.
Затем сразу отправился в студию,
чтобы работать над финальной частью записи.
Оставалось 2 эпизода,
но я горел желанием закончить работу сегодня.
Жду с нетерпением результата.
Запись закончилась буквально в мгновение ока.
Режиссер пришел с цветами,
чтобы поздравить с успешным окончанием работы.
Мы сфотографировались вместе с работниками студии
и неохотно попрощались, пообещав, что встретимся снова
когда-нибудь где-нибудь...
Дальше было интервью.
Мы говорили об окончании записи и новой песне
Tsumi no Keisho.
Во время интервью
я частенько отклоняюсь от основной темы и говорю о других вещах.
Журналистам это нравится.
Мы наслаждаемся совместным времяпровождением.
После трех интервью
я направился в Grand Hyatt, который находится в районе Роппонги,
чтобы провести еще одну встречу.
Несмотря на сильный ветер,
мы устроились на открытой террасе
за чашечкой чая.
Я люблю открытые террасы.
Меня подавляют здания - особенно здесь.
Это странное чувство...
Я в принципе отказываюсь воспринимать серьезно то, что происходит на ТВ-шоу.
Признаюсь, я плох в этом,
мне не удается прочитать атмосферу в целом.
Я согласился участвовать в эфире впервые за долгое время
и попросил рассказать подробности программы.
Из-за этого
всегда нервничаю.
Тогда получается нехорошо.
До сих пор ненавижу, когда мне говорят,
что все хорошо, даже когда это не так.
Но и сейчас
мне трудно отказываться от всего.
На улице холодно...
Как только потеплеет,
я стану приезжать в Японию чаще и чаще.
Этот сезон не хорош для меня...
2017.02.22
Время веселья пролетает в мгновение ока...















Многие сотрудники с утра в вестибюле.
Они торопливо подготавливают всё для съемки.
Это будет фотосессия для программы.
Я попил чая,
наблюдая за ними,
потом отправился в тренажерный зал.
В этот день
Данте, с которым познакомился на съемках рекламы SOFTBANK,
присоединился ко мне,
и я многому научил его.
Когда мы встретились впервые,
он сказал, что из SOFTBANK.
... А я-то думал, что он игрок в бейсбол.
Когда я сказал ему об этом, он рассмеялся.
На тренировке...
Мы занимались около четырех часов, впервые за долгое время.
Тренировка была интенсивной, хоть в ней участвовало и немного людей.
Мы весело провели время.
После тренировки
я принял душ, чтобы приступить к предварительной съемке.
После того, как репетиция закончилась,
я получил рекомендации от моих друзей.
От начала и до конца я постоянно думал,
как сделать всё наиболее интересным.
О содержании программы пока ничего сказать не могу,
с нетерпением ждите!
Съемки закончились к вечеру,
и я отправился на ужин
вместе с друзьями, которых давно не видел.
Мы сидели на открытой веранде
в ресторане.
Это хорошее место.
Впервые за долгое время я чувствую себя освеженным.
Еда и разговор были отличными,
но я должен был уйти,
чтобы попасть на день рождения
одного из танцоров.
Я не предупредил заранее, что придут,
поэтому первой фразой после моего появления было:
"Большой брат, что, чёрт возьми, ты тут делаешь??!"
Могло показаться, что они не рады моему появлению.
Но это - только шутка.
Мы отлично провели время -
и остались до 5 утра.
Мы не беспокоились о времени.
Когда мы вышли на улицу, там не было ни души.
Станно чувствовать себя одиноким в Роппонги,
но тут не было ни одного человека.
Время веселья пролетает в мгновение ока...
Моменты, проведенные с друзьями - драгоценны.
Дурашки!
Они отличные ребята!
1. Like! | 7 | (100%) | |
Всего: | 7 |
@темы: GACKT, фото, моё, Япония, Переводы, J-Rock, GACKTOBlog, ГАКТ