16:40 

GACKT: Blog

Akabe Shadow
Вся история, как мы ее знаем - ложь!!!
2017.10.29
WEIBO
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA



Сегодняшний день также начался с встреч… К следующей неделе нужно успеть всё закончить. Мне надо как следует постараться…


2017.10.31
Нет притязательности – нет и глубины жизни
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA



В течение нескольких дней
с утра до вечера
я провожу деловые встречи в рамках крупномасштабного проекта,
который, наконец, запущен.
Прошедшая неделя выдалась не из лёгких, я почти не спал.
Приходилось быть на связи с людьми из разных стран,
что в очередной раз показало мне, насколько проблематично
улаживать дела одновременно с несколькими странами и разницей во времени.
Что ни говори, а небольшая разница во времени лучше.
Я старался завершить подготовку до отъезда из Японии, но,
как ни крути, а разорваться я не могу.
Делая и принимая звонки от партнёров по всему миру,
при это я должен организовать проект в Японии на необходимом уровне…
Сколько бы ни было времени, мне его не хватает…

Однако,
хоть сплю я мало, тем не менее мне очень интересно
начинать такой крупный проект.
Усталость и всё такое прочее ничто по сравнению с этим.
Работа – моё хобби… я не просто так повторяю эти слова,
я искренне так считаю.
Это, наверное, болезнь…
Однажды
я разговаривал с друзьями,
мы пришли к выводу, что самую большую радость приносит организация деловых проектов,
поэтому в итоге мы занимаемся только работой.
Полагаю, в этом также причина того, что хобби у меня прибавляется не много.
При этом также важно делать перерывы.
Как раз в качестве такого перерыва
сегодня я пришёл проверить, как продвигается работа по модификации
[Lamborghini Eva Runaway Mode Spec] , который всё ещё собирают.

Это совсем не скучно.
Конечно, езда в машине тоже доставляет удовольствие, но
более того, собирать машину гораздо интереснее.
Организовывая деловой проект, испытываешь подобное чувство.
Действительно, на подготовку или сборку уходит уйма времени.
Но если на предварительных стадиях идти по лёгкому пути,
то не исключено, что придётся всё переделывать раз за разом или
даже образ вашей конечной цели, в зависимости от того, на каком вы этапе,
рассыплется в прах.
«Подготовка – 90% будущего успеха».
Я постоянно помню об этом, чем бы ни занимался.
Если подойти к этому недобросовестно, то лучше всё бросить.
Время будет потрачено впустую.
Если не подойти к делу с осознанием этого,
потраченное время не оправдается.
Время – наша самая большая ценность,
те, кто относится к этой ценности с пренебрежением,
те, кто не способен понять её значения, сами поставили крест на своей работе.
Что ж,
можно подумать, что в деловом мире это элементарный здравый смысл, однако
немало есть тех, кто не в состоянии подходить к этому правильно.
Я не поддерживаю тех,
кто растрачивает драгоценное время жизни.
По приезду
в мастерскую я сразу же отправился посмотреть на машину.

Просто потрясающе.
Цвет вышел хорошо.
Мой предыдущий Lamborghini был покрыт плёнкой, на тот момент это было модно, но
плёнка есть плёнка.
Что ни говори,
а цвет не имел глубины и выглядел дёшево, поэтому скоро мне надоел.
Как и ожидалось, только покраска может обеспечить тот цвет, который я себе представил.
Плёнка выглядит эффектно на фотографиях, но
вблизи от неё веет дешевизной.
Такие дела.

Заметна разница не только в том, сколько времени уходит на покрытие плёнкой и покраску,
но также в основной идее нанесения цвета.
Если хотите придать машине привлекательности, плёнка может быть выходом, но
автомобилю с таким количеством аспектов на такой большой поверхности,
без сомнения, всё-таки лучше подходит покраска.
Однако
она требует огромных денежных затрат и продолжительного времени.
Ничего с этим не поделаешь.
Чем выше класс мастера, тем выше плата.
В этом смысле, так обстоят дела в любой сфере, но,
на мой взгляд, этот подход особенно близок приготовлению собы*. (соба – лапша из гречневой муки)
По сути это приготовление лапши,
и все производители собы используют практически одни и те же продукты, то есть гречневую муку и воду.
Можно сказать, что этапы замеса и нарезки почти ничем не отличаются,
особенно, если не применяются вяжущие вещества.
Однако
производители собы демонстрируют поистине незаурядное мастерство.
И в этом
причина высокой цены собы по сравнению с другими видами лапши,
по сути это плата за мастерство, которым они овладели.
Иными словами, не будет преувеличением сказать, что соба – непревзойдённая лапша.
Разумеется,
мнений по этому поводу много, но моё личное мнение таково.
Овладение мастерством приготовления собы описано в известной поговорке:
«3 года на изучение замеса собы, 8 лет на изучение смеси».
Бытует теория, что на всё про всё может уйти более 20 лет,
и только тогда удастся приготовить собу идеально сбалансированной
и гармоничной.

Да,
найдутся те, кто воспринимает это негативно.
Я не из их числа.
Если надеетесь овладеть замесом собы
или добиться корректной смеси, то получится и за более короткое время, наверное.
Однако
изучить всё, что касается собы и её многовековой истории,
а также специфику работы с гречневой мукой,
методы и подходы к её приготовлению в различных регионах,
и более всего – технику приготовления,
а также сдобрить всё это своими собственными идеалами…
Я уж точно не считаю, что 20 лет для этого слишком много.

В последнее время,
в условиях, когда многое упрощается в угоду массовому производству,
а знания и мастерство укладываются в простые системы,
многие не видят ничего плохого в том, чтобы эффективно обучать этому делу за короткое время.
На этом пути
лишь растёт число тех, кто овладел навыком,
и постоянно снижается число тех, кто стремится постичь суть, истину.
Да, период обучения не будет лёгким.
Будет много трудностей.
Многое не будет иметь отношения к навыкам.
Главное – убеждённость, готовность человека
взвалить на себя ношу и нести её.
Чем дальше мы входим в эру лёгкого получения информации,
тем больше упрощается всё вокруг, но
не всё можно донести,
передать в таком виде,
и это станет ясно, если оглянуться на историю.

Встаёт вопрос:
«Сколько на сегодняшний день производителей собы в Японии?»
Гордые мастера своего дела,
с высоты своего искусства они могут сказать:
«Если бы добиться этого было так просто, любой бы справился», но…
Что ж,
рост числа тех, кто достигает лишь поверхностного понимания этого дела,
тоже, вероятно, следствие распространения современной заразы.

Мастера и бизнесмены рассуждают по-разному.
Бизнесмен во главу угла ставит выгоду и делает выбор в пользу того, что наиболее производительно.
Мастер же
к бизнесу равнодушен и мыслит шире,
наверное, такой человек просто стремится полностью овладеть тем или иным занятием.
Вопрос не в том, кто из них прав, а кто нет.
В переполненном простыми и удобными вещами мире
те, кто решают ступить на трудный путь мастера,
возможно, большая ценность для своей страны.
Страна должна оказывать таким людям ещё больше поддержки,
лучше оберегать традиционные ремёсла в будущем,
способствовать признанию таланта мастеров
как больших культурных ценностей, тесно связанных с повседневной жизнью,
и уважение общественности к их делу непременно тоже вырастет.
Я считаю, что отказ становиться мастером по тем причинам, что это кажется трудно,
или кажется непросто,
кажется мучительно,
возможно, в большой степени связан с тем,
как мало уважения страна проявляет к мастерам…
Не вызывает сомнения, что человек, чувствуя уважение окружающих,
может гордиться своим делом, каким бы трудным оно ни было.

Что ж,
я далеко отошёл от рассказа о машине, но
при виде таланта мастера на меня накатывает.

Блеск и глубина
изменяются под разными углами.
Редко удаётся достичь настолько эффектной покраски.
Работу мастера видно сразу… сами собой произнеслись эти слова.
И на губах заиграла улыбка.

При этом,
пока я снова и снова проверял отдельные участки,
одна за другой рождались идеи,
например, здесь надо бы ещё чуть-чуть доделать,
или с этой стороны получилось лучше, и тому подобные.

Затем
я сам занялся разработкой дополнительного цвета,
думая «не то… опять не то…»
Снова и снова проверяя, по ходу я вносил изменения.
Словами не передать, сколько радости дарит время, проведённое за таким занятием.
Планирование турне и оформления сцены,
планирование в сфере бизнеса,
планирование в отношении автомобиля.
В итоге, моё вовлечение в процесс,
пусть даже на этапе создания чего-либо,
определяется тем, насколько я остаюсь верным своей скрупулёзности и выполняю всё в соответствии с ней.
То же касается и бизнеса:
итог моих трудов, то, чем я хочу гордиться,
складывается как из продуктивности, так и из той самой притязательности,
без которой нет и глубины жизни.

2017.11.01
WEIBO
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA



Всё время провожу на встречах, но сегодня впервые я любовался ночными огнями.
Красота. Такие перерывы тоже нужны.
Город окрасился в цвета праздника Хэллоуин, но меня ждёт очередная встреча…
Я буду стараться.

2017.11.03
Поддержка для подъёма на вершину
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA



Сегодня впервые за некоторое время я тренировался в компании друзей.

К нам присоединился ещё один друг.
Умено Генджи, чемпион мира по тайскому боксу по версии WBC.
Через месяц он поборется за самый престижный в муай-тай титул,
за главный титул мира.
Было бы неплохо, если бы мои знания пригодились ему, пусть даже совсем чуть-чуть,
поэтому я кое-чему научил его.

Генджи стабильно показывает высокие результаты,
будет хорошо, если он применит мои знания в тренировках,
применит в поединке,
если они поспособствуют его подъёму на вершину.
Такой обмен знаниями,
расширение кругозора и навыков друг друга не имеют никакого отношения к возрасту.
Главнее всего то,
как высоко метишь
и как собираешься с этим жить и справляться.

Мы приступили к тренировке,
проверили, сколькими навыками он владеет.
Само собой разумеется,
легко представить, что у чемпиона мира
и талант, и физическая форма на высоте.
Сила его удара велика.
Однако,
если он продолжит в таком ключе,
я предвижу, как другие участки его тела
могут подвести, дать сбой.

Для него, 29-летнего парня,
также немаловажно
то, как долго он сможет продолжать текущие занятия.
Если мои знания помогут
его силе и скорости раскрыться ещё больше, будет хорошо.
На мой взгляд, самое главное –
понять, как продолжить развитие
и, не разрушая, создать такое тело, которое превзойдёт текущий уровень.

В прошлом,
когда мастера единоборств
и борцы приходили обмениваться знаниями,
они говорили, как часто их коллег по цеху
выводят из строя и вынуждают отказаться от активного образа жизни небольшие травмы.
Такое случается не только в мире боевых искусств,
то же можно сказать и о любом другом виде спорта.
Полагаю, в какой-то момент,
опыт, накопленный в молодости, пока ещё силён,
внушает некую уверенность.
Всем известно, что следует предпринимать,
чего остерегаться, но
в реальности, профессионалов и спортсменов,
которые постоянно помнят об этом
и внимательно следят за своими телами, шокирующее мало.

На самом деле, многие
начинают всерьёз задумываться о том, то им следует делать,
только после первой травмы.
Тело надо поддерживать в форме постоянно.
Пожалуй, с возрастом, умственно всё труднее увеличивать объём операций по поддержанию формы…
В большинстве случаев
небольшая травма
создаст множество помех со временем.
Грустно, но
каким бы видом спорта вы ни занимались профессионально,
его отличает от других профессий
тот факт, что время работы в этой сфере необычайно коротко.

Безусловно,
профессиональные спортсмены получают награды выше других, за короткое время,
но если распределить их по всей продолжительности жизни,
вдруг станет ясно, что их, наград, совсем не так уж много.

Поэтому
выступающие спортсмены заслуживают уважительного отношения
благодаря тому, что посвящают своему занятию всё время.
Необходимость продумывать и рассчитывать силы, исходя из того, сколько времени им остаётся в спорте,
необходимость дополнять и расширять их привычные тренировки –
в целом, этот объём намного больше, нежели тот, с которым сталкивается начинающий спортсмен.

Если накопленные мною знания и опыт могут быть ему полезны, пусть даже самую малость, будет замечательно.
Если благодаря им он покорит новые вершины,
это придаст смысл
моему существованию.
Тренироваться нелегко,
но я всегда считал, что
без сильного напряжения не познать веселья.

Сегодняшняя тренировка была не из лёгких, но
несмотря на это, уходя, они улыбались, и видя это,
я подумал, мм,
день снова начинается потрясающе,
и с чувством удовлетворения и тихой радостью в сердце,
я отправился на встречу.
Устал.
Идёт 8-й день моего голодания.

2017.11.04
WEIBO
Перевод Akabe Shadow



Несмотря на занятость, внезапно прибыл в Осаку.
Вчера на станции Осака оказался окружен молодыми ребятами. Ох, ужас…
Но их энергетика потрясающая…
Вот только как – как! – у каждого оказалась бумага для автографов?

Вопрос: Прочитал?
1. Like! 
9  (100%)
Всего: 9

@темы: моё, Япония, не моё, GACKT, Переводы, ГАКТ, J-Rock, GACKTOBlog

URL
Комментарии
2017-11-05 в 20:17 

Hans HeiL
Главное правило реальности — не запутаться в своих иллюзиях.
Большое спасибо!
Машина - просто рай, серьезно.

2017-11-12 в 11:56 

Akabe Shadow
Вся история, как мы ее знаем - ложь!!!
Hans HeiL, мр!

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

GACKT, Japanese music and others

главная