14:04 

GACKT: Blog

Akabe Shadow
Вся история, как мы ее знаем - ложь!!!
2017.06.24
Покойся с миром…
Перевод: Akabe Shadow





В эти два дня
я был занят на презентации игры и трансляции на НикоНико.
Между ними были встречи, но почти не было времени на сон.
Но сегодня утром моя голова была свежей и я не чувствую усталости — возможно, потому, что был в постели часов 6.

Из-за пресс-конференции по поводу игры Fight League
я с трудом передвигался с утра.

За неделю до пресс-конференции по игре, во время которой сражались в реальном времени,
я начал практиковаться
и на самом деле пристрастился к ней.
Причина в том, что я мог наслаждаться игрой со своими друзьями...

После встречи поужинал с друзьями.
Там же по счастливой случайности встретился с актером Го Аяно — и мы пили до утра.

Не забывая пить, начали мы с разговоров о музыке,
потом долго говорили о смысле жизни.
Так что мы оба напились
и едва выползли из ресторана, но оба были благодарны за прекрасную встречу.

Вчера состоялась трансляция на НикоНико из студии Гакта.
Когда передача окончилась,
я отправился поужинать с режиссером Кирией впервые после долгого времени.

«Как ты в последнее время?»

С этого начался наш разговор.

Мы с Кирией обсудили самый разные темы.
Кирия всегда серьезно рассуждает на любую тему, в том числе об образе жизни и своих размышлениях.
Мне это нравится.

Несмотря на то, что он старше меня,
когда он открывается с этой стороны,
он восхитительно увлеченный,
даже когда говорит о серьезных вещах.
Всегда с ностальгией вспоминаю, что первая наша встреча началась с борьбы.

После ужина я вернулся в студию.
Там мы с Такуми играли в Fight League и много говорили.

Мы говорили о пустяках
и серьезно обсуждали работу…
В конце концов, незаметно наступило утро.

За последние несколько лет я встретил много ребят
и поработал с ними.
Они часто помогают мне и в реальной жизни.

Конечно,
от некоторых ребят я отдалялся.
Это прискорбно, но — такова жизнь.

Разделить время жизни с друзьями, которые действительно важны -
очень ценно, так я считаю.

Жизнь коротка...

Сегодня утром
читая сообщения с телефона,
я увидел много содержания, которое заставило меня беспокоиться о состоянии своего организма.

Так,
в возрасте всего 34 лет умерла Мао Кобаяши.
На пресс-конференции Эбизо говорил о чувствах к ней и о том,
что она вложила в свой блог.

Печально, что она так рано закончила свою жизнь.
Конечно, в конце было много боли, когда она боролась со своей болезнью,
но даже в самом конце -
в своем блоге она улыбалась.
Люди набирались смелости благодаря этой улыбке.
Думаю, так становится меньше людей,
которые противятся жизни.

Жизнь порой мимолетна.

Времени, которое вы можете провести с близкими людьми, меньше,
чем вы можете представить.
Вот почему
мы должны быть благодарны за то, что сейчас живы,
у каждого из нас есть миссия - оставить что-то для будущего
и передать эстафету следующим.

Когда отмечал юбилей одного из бывших согруппников несколько дней назад,
я снова подумал об этом.

Мы должны понимать, почему проживаем жизнь именно так,
мы должны быть благодарны за то, что можем бороться сами.
Всегда мы должны стремиться передать наши чувства людям, которые нам важны.

Даже в такое сложное для него время Эбизо продолжает работать как профессионал.
Едва ли он успел разобраться в своих чувствах и состоянии.

Слова «Нужно сделать всё возможное» слишком банальны,
но я искренне в них верю.

И, Мао,
ты всегда оставалась собой.
Пожалуйста, спи спокойно.

У тебя была прекрасная улыбка до конца...

2017.06.25
Милые мои младшие братишки
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA



Во время моего пребывания в Японии, моя кожа отчего-то становится шероховатой.
Может быть, дело в климате,
а может, в окружающей среде.

Как бы то ни было,
а я не могу спокойно на этой реагировать.
Хнннннн… вот что я чувствую, когда моя кожа становится шероховатой.

После тренировки
я переоделся и отправился на совещание.

Мы просматриваем запись программы, которая скоро начнёт выходить в эфир.
Чтобы убедиться, что её не ждёт провал, мы снова и снова проверяем монтаж.
По содержанию она поучилась очень интересной.

Если доработаем детали ещё чуть-чуть,
полагаю, у нас получится программа, которую можно смотреть с удовольствием.

Далее…
На днях я рассказал о том, как мой паспорт потеряли,
что вынудило меня пройти процедуру изготовления нового,
и совсем скоро, без лишних проблем, новый документ оказался у меня в руках.
Благодарю всех сотрудников паспортного центра:
спасибо, что обо всём позаботились ради меня.
Вы оказали мне большую помощь.

Совещание закончилось раньше намеченного,
так что перед походом в больницу у меня освободилась минутка.

Впервые за некоторое время решив поиграть на скрипке, я достал её из футляра,
и вот о чём мне подумалось:
сильнее любого другого инструмента моё сердце влечёт форма скрипки.

Всем ли известно о том, когда
скрипка обрела ту форму, в какой мы её знаем сегодня?

В 1550 году около города Кремона на Севере Италии, судя по всему, внезапно
она приобрела свою идеальную форму, не оставившую более предела для усовершенствования, но…
Если так подумать, с тех пор не прошло и 500 лет.
В течение этих 5 столетий было создано великое множество музыкальных инструментов,
можно даже сказать, что новый инструмент создать уже не получится.

И всё же,
как вышло, что музыкальный инструмент такой красивой формы появился внезапно..?
Создателем первой скрипки принято считать Гаспаро*… (* Гаспаро Бетролотти)
Но фактически, никто толком не знает,
сколько в те времена было правды и сколько вымысла.

Мировую историю нередко
изменяют, кому как удобнее.
Что ж… правдива история или нет,
но в ней, на мой взгляд, есть неоспоримое очарование романтики.

Когда-нибудь, я хотел бы обзавестись скрипкой Страдивари.
Это – одно из моих желаний как музыканта и коллекционера.
Любуясь скрипкой Страдивари, я потягивал стаканчик. (*спиртного?)

Пока я возился со своей скрипкой, со мной связался друг из Гонконга.

『Мы сейчас в караоке отдыхаем, но
мне это кажется, или глаза ГАКТА стали уже?』

ни с того, ни с сего спросил он.
Я недоумевал, о чём речь,
а он тем временем прислал фото.

『Это ещё кто такой, чёрт возьми?!!!!!』

Честное слово, они там в Гонконге все обленились.
Сколько можно?!
Кто это такой, чёрт возьми?!!!

Вечером в течение 3 часов у меня проходил ужин и одновременно совещание.
Мы планируем кое-что оригинальное, похоже, будет интересно.
Работа – весёлое занятие, как ни крути.

Создавать новое так приятно, что я не могу остановиться.
«Я заядлый создатель…» – подумал я и не мог не улыбнуться.

Ночью я встретился с актёром Иноуэ Масахиро.
Вот уже десять лет прошло с того момента, как мы познакомились.
Нас свели съёмки в фильме Kamen Rider (Райдер в Маске).
Оглянуться не успел, как пролетело 10 лет…

Время действительно летит.
Когда я встретил его впервые, он был 19-летним пареньком, которому было запрещено спиртное.
По сей день помню, как мы впервые выпивали вместе,
отмечая его 20-летие.

И вот, он уже стал отцом…
Хм,
можно сказать, на жизненном пути мы словно идём вперёд по туннелю.

『Ну так вот, сколько лет исполнится старшему брату??』 –
неожиданно спросил он…

『Скоро мне будет 44…』 –
ответил я, а он воскликнул:
『По Вашему виду совсем не понять, сколько Вам лет, так что даже смешно становится!!!』
беспечно рассеялся он.
И всё же, я заметно состарился.
Согласен, по моему виду действительно не определить мой возраст, но
внутри, мой умственный возраст перевалил за 60, есть во мне что-то консервативное.
Вот так,
в этом противоречии весь ГАКТ.

Со мной связался
гендиректор SHOWROOM Маэда Юджи, давненько от него не было вестей.

『Старший брат! Я могу с Вами увидеться?』

На самом деле, вчера вечером,
в Токио отмечали день рождения Юджи, но
когда я приехал, его уже увезли в больницу,
и сейчас он написал мне из палаты.

Как забавно…

Прошло немного времени, и я увидел Юджи.
『Мне очень жаль, что вчера так вышло!!』

Да нет, не стоит,
я вовсе не расстроен, ничего подобного,
для меня главное – его хорошее самочувствие.
Слышал, он выпил так много, что чуть не умер и оказался на больничной койке.
Твоё тело – твоя ценность, Юджи.
В будущем тебя ждёт ещё много хорошего и интересного, поэтому
береги своё здоровье.

Уходя, я получил от Юджи книгу.
Он написал её за четыре дня.
Похоже, что на данный момент на сайте Amazon она обошла книгу Хориемона и заняла лидирующую позицию по популярности у читателей.

Не могу не сказать, этот парень поистине гений.
К тому же, ему очень быстро становится одиноко.
Не могу удержаться: какой же он милый!

Что ж…
Вернусь домой и тоже прочитаю эту книгу.

2017.06.26
WEIBO
Перевод: Akabe Shadow



Сегодня пришел посмотреть выступление BALUE HEARTS в Asakasa BLITZ.
Я не ожидал, что здесь соберется так много народа.
Вы не можете пройти мимо BALUE HEARTS. Разве это не здОрово?
А вот Президент СтудСовета, кажется, выдохся.

2017.06.27
18 лет прошло с тех пор, как его не стало…
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA



По окончании встречи я сел в машину.

Если не успею вернуться в Токио к вечеру – опоздаю на следующую встречу.

В машине
я многое обдумывал.

«Уже 18 лет… Как летит время».

О его кончине мне стало известно
только после того, как его похоронили.

В 1999 году
я был полностью отрезан от участников группы MALICE MIZER,
поэтому неудивительно, что о его кончине мне сообщили не сразу.
Когда я об этом узнал,
я находился в студии, записывал VANILLA.

Узнав об этом,
я не мог оставаться на месте, не мог бездействовать,
и хотя я не знал адреса его родителей, не знал, где находится его могила,
но ранним утром я сел за руль и поехал в Ибараки.

Сейчас такой поступок
мне кажется безрассудным и неоправданным, но в тот день,
добравшись до места, я носился от дома к дому,
звонил в двери к незнакомым людям и спрашивал… звонил и спрашивал… снова и снова,

пока на стало смеркаться, но я думал, может быть, встречу кого-нибудь, кто был с ним знаком,
и подошёл к зданию школы.

Так, не оставляя попыток,
я встретил человека, который знал его, и он привёл меня к дому его родителей.

Его родители стояли у входа в дом,
а я – как сейчас помню – не мог сказать ни слова,
и только слёзы текли по щекам.

Его родители радушно приняли меня, я проговорил с ними до поздней ночи,
и с тех пор каждый год
я навещаю его в день его рождения и смерти,
помолившись, я рассказываю ему о событиях в своей жизни.

«Скоро я буду играть в этом телесериале».
«В этот раз я даю концерт там».
«Я начал жить за границей».

Открывая мне дверь, они встречают меня словами:

«С возвращением, ты проделал большой путь, верно?» –
внушая мне такое чувство, что я вернулся домой, где меня встречает семья.

С тех пор прошло 18 лет.
Это нечто само собой разумеющееся, но оглядываясь вокруг,
я вижу, как год от года растёт число моих работ,
только его фотографий не становится больше.

Знаю, это странно, вот так говорить с ним, обращаясь к его застывшему лицу на фото.
Но я по-прежнему жду, что он вот-вот появится предо мной, живой.

За ужином его отец неожиданно сказал:

«Вот мне уже и 80».

Перед уходом они оба
обратились ко мне с просьбами беречь себя и с улыбками обняли меня на прощание.
Они всегда волнуются о моём здоровье.

Так о чём я собирался писать..?

Наверное, из-за того, что произошло с Мао-сан,
вот уже который день мысли о том, как «прощаться с людьми», не покидают меня.

В конечном счёте,
сколько бы я об этом ни думал, но то, что я могу сделать сейчас –
не забывать о них
и
жить так, чтобы я мог с гордостью сказать:

«Я тоже старался изо всех сил».

Наверное, я устал…

Я буду стараться.
Как бы ни было трудно, а если я могу улыбаться,
то должен быть благодарен за то, что жив.
Всякое может случиться.
Это жизнь.
Нам часто бывает больно и трудно.
Но
мы живы.

Такой день –
будущее, которого не увидел тот, кто ушёл так рано.

Давайте же будем смеяться.
Громко, им на зависть.

А
однажды, встретившись с ними снова,
мы сможем похвастать:

«Это была на удивление весёлая жизнь!»

Ну что ж,
меня ждёт впереди новый день.

Поехали~!!

2017.06.28
Связки разорваны!
Перевод: Akabe Shadow



Сегодня направился в Нагою.
Еду туда для того, чтобы посмотреть концерт BALUE HEARTS.
Больше времени, чем ожидал,
я потратил на переход из больницы до станции Синагава.

Стафф ждал меня на вокзале,
и как только я приехал, быстро направился ко мне.

Потому что «У нас совсем нет времени!!!»

Магические слова -
они только заставили меня идти еще медленнее...

Станция Синагава переполнена.
То, как поток людей нес меня,
напомнило мне мой первый приезд в Токио.

Я шел по переходу до метро Икебукуро
с запада на восток,
а прохожие постоянно врезались в меня. Это бесило!
Никогда больше не пройду этим маршрутом! Вспомнил я свое обещание.

Хотя станция Синагава была переполнена,
внутри синкансэна оказалось пусто.
Хм, интересно, почему… меня посетило неприятное чувство.

По прибытии в Нагоя я сразу отправился пообедать.

Обед был намечен в местечке под названием MotsuFuji.
Кажется, его открыли специально для нас, несмотря на запланированный выходной.

Сердце всегда щемит, когда подобные вещи делаются ради меня.
Не только из-за отличного вкуса, но и благодаря такому отношению я обедаю здесь всякий раз, как приезжаю в Нагою.
В дополнение ко всему этому — что уже заставило меня чувствовать себя счастливым, -
мне радостно ощущать эмоции сотрудников, которые будто стали приправой к обеду.
На самом деле — огромное спасибо!

Говоря об обеда:
как-то я обедал с верхушкой RIZIN японской группы по смешанным боевым искусствам.
Будто подслушав мои мысли, к середине обеда они сказали:

«Ты когда-нибудь думал о том, чтобы серьезно испытать себя на ринге?
Гакто-сан наберет хорошие очки, мы думаем!»

Эмм… Что…
О чем вы?
У меня действительно разорваны связки!!!

В прошлом,
во время спарринг-тренировок
представители PRIDE пришли на меня посмотреть.
Тогда
я получил аналогичное предложение от PRIDE,
но сказал им примерно тоже самое, что и сейчас.

«Эй… Я же музыкант!!!»

Но приятно, что меня так переоценивают.
Для меня это лишь подтверждение моей свирепости
и того, что я мог бы дерзнуть попасть в профессиональную лигу.
Но я просто музыкант… который легко впадает в дикость…

Но, простите,
на деле я просто старик с разорванными связками...

2017.06.30
BALUE HEARTS последний день выступают в Осаке
Перевод: Akabe Shadow



С утра чувствую себя хорошо.
Если утром в Нагое, почему-то всегда чувствую себя хорошо.
Решил неспешно выпить чая
и собраться в Осаку, чтобы посмотреть послеобеденное выступление.

После того, как насладился чаем,
мы сели в автомобиль и вышли на скоростную автомагистраль Meishin.
Я давно здесь не был, поэтому просто любовался пейзажами из окна автомобиля.

Стафф общался между собой, а я размышлял об Осаке.
Трасса была переполнена, поэтому пришлось сбавить скорость.
Под комфортное покачивание автомобиля я начал задремывать.

И вдруг
мне открылся вид на замок.

«Замок Осаки...»

Хватит спать…
До выступления еще много времени.
Мы прогуливались, когда, как я думаю, уже шла репетиция.
Просто болтались по городу,
двигаясь в сторону BIG CAT, где сегодня пройдет выступление BALUE HEARTS.

Сколько же лет прошло,
как я последний раз бродил по улицам Осаки.

Я был удивлен, что в парке Sankaku так мало народа.
Как я слышал, это район устарел – и это печально..

В давние времена тут собиралась огромная толпа,
а сейчас создается впечатление, будто бродишь здесь один.

Потом мы вышли в людный район -
он кишел иностранцами, насколько хватало глаз.

Среди иностранцев
даже просто найти японца сложно.
Тут выходцы из Китая, Южной Кореи, других азиатских стран, США.
Наверное, и из Европы.

Когда прибыли в BIG CAT, я решил заглянуть на репетицию,
но она уже давно закончилась.
С минуты на минуту уже открываются двери.

Члены BALUE HEARTS суетились по коридору и фотографировались.
Они очень заняты.
Но они всегда улыбались.
Так что я, чтобы не мешать, подождал в другой комнате начала выступления.

Выступление начинается.
Поражает энтузиазм, с которым они играют.
Заметно, что они много репетировали.
Каждый в группе точно знает свою роль.

Думаю, хорошо увидеть это вживую…
Время летит незаметно — и вот уже половина выступления позади.

И хоть шоу в целом было похоже на развлечение,
слова Вал-то в конце проникли в самое мое сердце и заставили слёзы покатиться из глаз.
Так странно…

Его слова достигли душ зрителей, потому что исходили от самого сердца.
И пусть они – пародийная группа,
я глубоко впечатлен словами Вал-то.

Наверное,
посмотрю и вечернее выступление…

Вопрос: Прочитал?
1. Like! 
7  (100%)
Всего: 7

@темы: GACKT, GACKTOBlog, J-Rock, ГАКТ, Переводы, Япония, моё, не моё, фото

URL
Комментарии
2017-07-02 в 18:47 

Hans HeiL
Будьте адекватными.
Мао очень жалко...

Блин, какой из Гакта старик?! Я вас умоляю..

2017-07-09 в 11:39 

Akabe Shadow
Вся история, как мы ее знаем - ложь!!!
Hans HeiL, Мао очень жалко...
Угу...
Вообще жалко тех, кто уходит молодым.

Блин, какой из Гакта старик?! Я вас умоляю..
Умудренный жизнью)))
И мы же не знаем, что у него болит-отваливается...

URL
2017-07-09 в 11:47 

Hans HeiL
Будьте адекватными.
Akabe Shadow, вот, может, всему виной, как раз, его состояние здоровья?

2017-07-09 в 12:49 

Akabe Shadow
Вся история, как мы ее знаем - ложь!!!
Hans HeiL, возможно.
Но мы об этом не узнаем...

URL
2017-07-09 в 12:59 

Hans HeiL
Будьте адекватными.
Akabe Shadow, Но мы об этом не узнаем... :abuse::maniac:

2017-07-09 в 13:09 

Akabe Shadow
Вся история, как мы ее знаем - ложь!!!
Hans HeiL, вот как-то так...

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

GACKT, Japanese music and others

главная